Podróż powinna być przyjemnością bez względu na to czy wyruszasz na szybki city break i zwiedzanie miasta czy na dłuższe wakacje. Dla mnie ważnym elementem wyjazdu jest choćby minimalna integracja z mieszkańcami, więc lubię przygotować sobie kilka podstawowych zwrotów by nie tylko z łatwością przywitać się w lokalnej piekarni czy restauracji, ale też by wywołać uśmiech starszej Pani mijanej w krętych uliczkach zwiedzanego np. Bodrum z grecką historią w tle.
Tak właśnie wyobrażam sobie pobyt na Riwierze Tureckiej: przywitam się już na lotnisku dziarskim cześć, aby później zachłysnąć się pięknem plaż i turkusem morza, zwiedzać, spacerować, a przede wszystkim napić się tureckiej herbaty i skosztować słodkości.
W każdym odwiedzanym miejscu warto znać chociaż podstawowe zwroty w ojczystym języku mieszkańców. Jest to oznaka serdeczności, otwartości i często powoduje taką też reakcję z drugiej strony – uśmiech i uprzejmość. Dlatego poniżej kilka zwrotów w języku tureckim, które mogą Ci się przydać na wymarzonych wakacjach. Postanowiłam prócz formy pisanej podać także wersję fonetyczną wykorzystywanych zwrotów, aby rozmówki były jeszcze prostsze 😊
Podstawowe zwroty
dzień dobry – günaydın – gunajdyn
dobry wieczór – iyi akşamlar – iji aksamlar
dobranoc – iyi geceler – iji gedżelar
cześć – merhaba – merhaba
dziękuję – teşekkür ederim – teszekur ederym
proszę bardzo (nie ma za co) – rica ederim – ridża ederym
proszę (gdy coś podajemy) – buyurun – bujurun
proszę (gdy o coś prosimy) – lütfen – lutfan
przepraszam – üzgünüm – yzgunum
tak / nie – evet / hayir –ewet / hair
nie wiem – bilmiyorum – bilmjorum
nie rozumiem – anlamıyorum – anamjorum
uwaga – dikkat – dikkat
pomocy! – yardım! – jardym!
Jestem z Polski – ben Polonya’dan – ban Polonja dan
mam na imię – benim adım – benim adym
gdzie jest – nerede – nerede
plaża – plaj – pilaż
bankomat – bankamatik – bankamatik
toaleta – tuvalet – tuwajlet
przystanek autobusowy – otobüs durağı – otobus dura
ambasada – elçilikte – elczilikte
Szukam ciekawych zabytków – İlginç anıtlar arıyorum – Ilginć anatlar arjurum
Czy leżaki są płatne? – Şezlonglar ödenebilir – Szezlonlar odenebiliż
Czy mogę tu robić zdjęcia? – Burada fotoğraf çekebilir miyim? – Budara fotograf czekebilir mijim?
Czy możesz nam zrobić zdjęcie? – Bir resmimizi çeker misin? – Bir resmimizi czekar misyn?
Liczby
jeden –bir – bir
dwa – iki – ikji
trzy – üç – yć
cztery – dört – dort
pięć – beş – bes
sześć – altı – alty
siedem – yedi – jedy
osiem – sekiz – sekiz
dziewięć – dokuz – dokuz
dziesięć – on – on
dwadzieścia – yirmi – jyrme
trzydzieści – otuz – otuz
czterdzieści – kırk – kyrk
pięćdziesiąt – elli – elle
sześćdziesiąt – altmış – altmysz
siedemdziesiąt – yetmiş – jetmysz
osiemdziesiąt – seksen – seksan
dziewięćdziesiąt – doksan – doksan
sto – yüz – juz
tysiąc – bin – bin
Dni tygodnia
Poniedziałek – Pazartesi – Pazartysy
Wtorek – Salı – Syly
Środa – Çarşamba – Czarszamba
Czwartek – Perşembe – Perszambe
Piątek – Cuma – Dżuma
Sobota – Cumartesi – Dżumartysy
Niedziela – Pazar – Pazar
Kierunki
prawo – sağ – sa
lewo – sol – sol
do przodu (naprzód)– ileri – ilyry
do tyłu – geri – gjery
na górze – üst katta – yst kata
na dole – aşağı – asza
blisko – yakın – jykyn
daleko – uzak – uzak
Na zakupach
sklep spożywczy – bakkal – bakkal
apteka – eczane – edżzane
piekarnia – fırıncılık – furyndżulyk
cukiernia – pastane – pastane
targ/bazar – pazar – pazar
wegetariańskie – vejetaryen – wedżetarjan
świeże – taze – taze
Czy można płacić kartą? – Kartla ödeyebilir misin – Kartla udenbilyr mysyn
Ile to kosztuje? – Bu ne kadar? – Bu ne kadar
cena – fiyat – fiat
Drogo. Można taniej? – Pahalı. Daha ucuz olabilir? – Pahaly. Daha udżuz olebiler
chleb – ekmek – ekmek
ciasto – hamur – hamur
kawa – kahve – kahme
herbata – çay – czaj
owoce – meyve – mejwe
piwo – bira – bira
wino – şarap – szarap
Polecam ci udać się na lokalny targ i spróbować swoich sił w negocjacjach cenowych. Targowanie się jest bardzo popularne, wręcz obowiązkowe w Turcji. Tym sposobem możesz piękne pamiątki przywieźć rodzinie i bliskim dużo taniej niż bez prób negocjacji ceny. Koniecznie przywieź tzw. oko proroka, widoczne na zdjęciu poniżej. To piękna pamiątka i ponoć amulet chroniący przed złymi urokami 😉
Poniższy PDF pomoże Ci w targowaniu się i innych sytuacjach. Możesz go pobrać i wydrukować.
Jakie zwroty wykorzystasz? Masz jakieś swoje ulubione lub najbardziej pomocne? Podziel się nimi w komentarzu.